So open up your morning light, And say a little prayer for I. you know that if we are to stay alive. Then see the peace in every eye.She had two babies. One was six months, one was three In the war of ’44. Every telephone ring, every heartbeat stinging When she thought it was God calling her. Oh would her son grow to know his father?(chorus) I don’t want to to wait for our lives to be over, I want to know right now what will it be. I don’t want to wait for our lives to be over, Will it be yes or will it be sorry? He showed up all wet on the rainy front step. (chorus) You look at me from across the room You’re wearing your anguish again Believe me I know the feeling It sucks you into the jaws of anger. So breathe a little more deeply my love All we have is this very moment And I don’t want to do what his father, and his father, and his father did, I want to be here now.So open up your morning light, And say a little prayer for I You know that if we are to stay alive, Then see the love in every eye. |
당신 아침의 빛을 열어서 날 위해 기도해줘요 우리가 살아남자면 모두들의 눈속에서 평화를 봐야한단걸 알거예요그녀는 두 아이가 있죠. 1944년의 전쟁때에 한 아이는 6개월이고 한 아이는 3살이었어요 모든 전화들이 울릴때마다 심장이 뜨끔했죠 하나님이 그녀를 부르는구나 생각이 들때면 아들이 자라서 그의 아버지를 알까 난 우리삶이 끝나는걸 기다리고 싶지 않아요 바로 지금 무엇이 되어질지 알기를 원해요 난 우리삶이 끝나는걸 기다리고 싶지 않아요 찬성이 될것인지 아니면 유감이 될까요?그는 빗속에서 걷다 모두 젖어 나타났죠 그의 피부엔 파편이 가득하고 그의 내면엔 아직도 그가 본 전쟁의 상처가 남아있어요 그게 너무 힘들어 점잖지만 뜨겁게 달아오르죠 세월은 가고 지금은 그녀의 손자가 있어요 당신이 방을 가로질러 날 보네요 다시 고민으로 가득하고 날 믿어요 당신의 감정을 알아요 성난 입구에서 당신을 삼키고 더욱 깊게 숨을 들이켜봐요 우리가 가진 모든게 바로 이순간이죠 난 그의 아버지가 한걸 다시 하길 원치 않아요 지금 여기에 이상태로 있길 원해요당신 아침의 빛을 열어서 날 위해 기도해줘요 우리가 살아남자면 모두들의 눈속에서 평화를 봐야한단걸 알거예요 |