Mr. Children-kurumi

뮤직비디오도 좋지만 노래도 좋은…
더 늦기 전에…



kurumi – Mr. children

ねぇ くるみ
있잖아, 쿠루미.

この街の景色は君の目にどう映るの?
이 거리의 풍경은 네 눈에 어떻게 비치지?

今の僕はどう見えるの?
지금의 난 어떻게 보이지?

ねぇ くるみ
있잖아, 쿠루미.

誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
누군가의 상냥함도 비아냥으로 들리곤 해.

そんな時はどうしたらいい?
그런 때는 어떡하면 좋지?

良かった事だけ思い出して
좋았던 일만을 떠올리며

やけに年老いた氣持ちになる
자포자기한 채 늙어버린 기분이 들어.

とはいえ暮らしの中で
그렇다곤 해도 삶 속에서

今 動き出そうとしている
지금 움직이려 하고 있어.

齒車のひとつにならなくてはなぁ
톱니바퀴의 하나가 되지 않으면

希望の數だけ失望は增える
희망의 수만큼 실망은 늘어나겠지.

それでも明日に胸は震える
그래도 내일 가슴은 떨릴 거야.

「どんな事が起こるんだろう?」
「무슨 일이 일어날까?」

想像してみるんだよ
상상해 보는 거야.

ねぇ くるみ
있잖아, 쿠루미.

時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
시간이 뭐든지 씻어 가준다면

生きる事は實に容易い
삶이란 실로 간단하겠지.

ねぇ くるみ
있잖아, 쿠루미.

あれからは一度も淚は流してないよ
그 때부터 한 번도 눈물은 흘리지 않았어.

でも 本氣で笑う事も少ない
하지만 진심으로 웃은 적도 별로 없어.

どこかで掛け違えてきて
어디부턴가 잘못 잠그기 시작해

氣が付けば一つ余ったボタン
깨닫고 보니 하나가 남은 단추.

同じようにして誰かが 持て余したボタンホ-ルに
똑같이 누군가가 처치 곤란한 단춧구멍을

出會う事で意味が出來たならいい
만나는 데 의미가 있으면 좋겠어.

出會いの數だけ別れは增える
만남의 수만큼 이별은 늘어가겠지.

それでも希望に胸は震える
그래도 희망에 가슴은 떨릴 거야.

十字路に出くわすたび
십자로에서 우연히 만날 때마다

迷いもするだろうけど
방황도 하겠지만.

今以上をいつも欲しがるくせに
언제나 현재보다 더 나은 걸 원하는 주제에

變わらない愛を求め歌う
변치 않는 사랑을 찾아 노래하지.

そうして齒車は回る
그렇게 해서 톱니바퀴는 돌아갈 거야.

この必要以上の負?に
그 필요 이상의 부담에

ギシギシ鈍い音をたてながら
삐걱삐걱 둔한 소리를 내면서

希望の數だけ失望は增える
희망의 수만큼 실망은 늘어나겠지.

それでも明日に胸は震える
그래도 내일 가슴은 떨릴 거야.

「どんな事が起こるんだろう?」
「무슨 일이 일어날까?」

想像してみよう
상상해 보자.

出會いの數だけ別れは增える
만남의 수만큼 이별은 늘어가겠지.

それでも希望に胸は震える
그래도 희망에 가슴은 떨릴 거야.

引き返しちゃいけないよね
돌아보면 안 돼.

進もう 君のいなこの上へ
나가자, 네가 없는 길 위로.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.